Biće da je đedov rrodom bio taman ovoliki – pomisli, gledajući jednodnevnu krčevinu trgovaca tuđom, ničijom i svačijom, zemljom. Da je bar neka zemlja, no goli pijesak, kiselo se osmjehnu.
Đed, davne l877. godine nije imao više od deset godina kad ga je otac prvi put poveo na Bojanu da love skakavicu. Bio je već stasao – otac je tako procijenio – onako mali, kržljav, ali žilav. Prije će mu se ruka otkinut, nego što će pustit armuć od tratke, dok flluga ubrzano opkalja masu ustreptalog srebra. Cvrči zarobljena jesenka k’o vrelo olovo kad ga voda dotakne.
Prisjećao se đed, mnogo godina kasnije, malog pješčanog spruda na samom ušću Bojane u more, kada je o tome kazivao Splićaninu Dinku Franetoviću, koji je skupljao građu za knjigu o pomorskoj prošlosti ovoga kraja. Sjećao se đed pješčanog uzdignuća usred uzavrele vode, u samom srcu susreta planinskih sniježnih otopina i mlakih kurenata Otranta.
U svega nekoliko desetina koraka mogao je tada sprud optrčati, ne zamarajući se mnogo mišlju o truplu koje pod njegovim stopalima trune. Nekoliko metara pod njim ležao je u beskrajnom pijesku škuner Merito, ponos vlasnika Antuna Alegrettija iz Trogira. Nemoćan je bio jedne tmurne, kišovite noći, u jesen l858. godine, iskusni kapetan Naporelli, beznadežno nemoćan da se suprostavi podivljaloj ljepoti vječitog susreta rijeke i mora. Otišao je zauvijek sa svojim brodom, ovdje, daleko od svoje kuće.
Oko crnog trupa Merita, Bojana je ubrzano slagala grane i čitava stabla, što joj ih je predavao žestoki Drin. A onda pijesak, pijesak… Nije prošlo ni dvadeset godina, a bosonogi dječak stajao je na nanosu i pomagao ocu u sticanju kore hleba. Najteže, najslađe.
Nastala je tako Ada, pješčano ostrvo na ušću Bojane, trouglastog oblika, koje s dvije strane obilazi rascijepljena rijeka, a s treće zapljuskuje more.
I njega je, kao i đeda mu, otac poveo, jedne daleke jeseni, sa sobom u ribolov. Odveo ga je na Bojanu da zauvijek ostane njen, da ga svi putevi, gdje god da ode, dok je živ, opet vode njoj. Oplovio je pola svijeta, ali sve je to bio tek mali vijađ, predah između dva odlaska na Bojanu. Konačno se usidrio ovdje, gdje je oduvijek jedino i pripadao, kada je zakormilario kerepom i njime povezao Adu s kopnom.
Sedamdesetih godina prošlog vijeka vizionarima i pregaocima palo je na pamet turistički valorizovati ovu tek malo više od jednog vijeka mladu ljepotu, bogom danu za one koji netaknutu prirodu najviše vole – naturiste. Sav je materijal za gradnju kućica na Adi prevezao kerepom. I prve neobične goste, a zatim bezbroj drugih.
Šalio se, na svoj neponovljivi način, Živko Nikolić u Ljepoti poroka na račun žena, radnica među golim, baš ono skroz golim, turistima, a još se više smijao njihovim muževima. A u zbilji nije bilo baš previše šaljivo – do Novog Sada i Subotice tragalo se za djevojkama i ženama koje hoće da rade u sasvim novom i drugačijem ambijentu. No, to je kratko trajalo i uskoro su trebali uobičajeni prijatelji i rođaci da se do zaposljenja dođe.
On je premošćavao Bojanu godinama, sve dok mu hleb nije uzeo jedan ružni betonski luk koji ga je otjerao u penziju. I danas, kad god pod njim preplovi, sijevne ga pogledom punim mržnje i prezira, kao što bi prevareni muž ženinog ljubavnika.
Nastavio je da ribari oko đedovog pijeska. Koliko je njegova udica prevarila hama, levreka i lica, samo bi ona, da kako može, znala kazati. Koliko je samo korbi i barbuna, srebrnih skakavica i pješčanih šojzi ogradila i zaplela njegova mreža… E, gdje su ta vremena – često misli o tome – Ada je davala šakom i kapom i na kopnu i na vodi što je opkalja.
Pred njegovom barakom na obali Bojane nije se gasila vatra i s nje se nije skidao jedan crni, iskrivljeni tiganj. Nikada neće nijedna fabrika napraviti još jedan isti takav koji će toliko prijatelja nahraniti – u to je sasvim siguran. Prve komšijske sklepane kućice, slične njegovoj, same od sebe su prerasle u restorane, bacivši u trsku, s prezirom, islužene, garave tiganje, iste kao što njegov. On nije nikada umio da svoje znanje unovči. Neka nisam, prkosi nesigurno, nije sve za pare. Druge komšije su isprodavale svoje barake i njih odavno nema. Na njihovom mjestu, na prostranim terasama nad samom Bojanom izniklih velegrađevina, mazno se protežu pratilje novih vlasnika. Okolo se krče novi placevi, rade cirkulari, sijeku kosijeri, kvadratura, kvadratura… Niko ništa ne prigovara, niti brani, niti pita, sem: pošto? pošto? pošto? Nikada dovoljno prostora za sve pomodare voljne da španska kupatila izgrade baš tu, nad tihom i sve tanjom Bojanom.
A neki dan, dok je posmatrao mreškanje vode razigrane maestralom, kad ono popodne rijeka zaplovi natraške, novopečeni Bojanlija, njegov novi komšija, upita ga:
– Gledam, komšija, već danima i ne mogu da odredim đe ide ova Bojana, tamo ili ovamo?
– Kako kad, komšija, kako se zemlja obrne i kako se na koju stranu nagne, tako i Bojana…
– Komšija, ti me, čini mi se, pomalo zajebavaš?
– A jes’, pomalo…


Brevijar nežnosti
Božo Koprivica, Miodrag Raičević, Bluz dva prijatelja (u 54 tjedna); Karioke, Beograd, 2022.
Bluz dva prijatelja piše, sastavlja i rimuje Božo Koprivica, a ime pesnika Miodraga Raičevića na koricama knjige izraz je Koprivicinog prijateljstva i, zašto ne reći, divljenja. Svaki Koprivicin zapis prati jedna Raičevićeva pesma kao odjek, kao rima, kao nastavak teksta (drugim sredstvima), osim ako zapisi nisu predgovor za pesme, što zavisi od načina na koji čitamo. A možemo knjigu čitati kako god hoćemo. Uživaćemo. Doduše, potrebno je savladati stil Bože Koprivice, taj neobični stil bez stila, potrebno je pronaći ključ za njegove rečenica koje umeju, bez najave, da poskoče, da preskoče vreme i u trenu nas, vođene asocijacijom, prebace u drugu sliku, na drugu pozornicu s novim likovima i drugačijim mizanscenom, da bi nas, nekoliko redova kasnije, vratile na mesto s kojeg smo otrgnuti. Moramo naučiti da se ta rečenica ume iz punog trka zaustaviti u mestu (kao Euzebio da Silva Fereira), a na nama je da osetimo taj trenutak korak pre nego što će se dogoditi, da ga prepoznamo kao elegantni Valerij Voronjin dok je čuvao Eusebia, kako ne bismo bili izbačeni iz igre i proleteli, kraj zaustavljene rečenice, u prazno, kako ne bismo nastavili da trčimo sami sa sobom dok je majstor s loptom već negde drugde, moramo, dakle, naučiti da ostanemo uz nju kao njena senka, uz tu rečenicu zaustavljenu u mestu. Kao u zapisu „Eduard Streljcov“ (uz bluz Miodraga Raičevića „To su bili dani“) kada se, bez najave, scena menja u trenutku i kada iz priče o genijalnom sovjetskom fudbaleru koji je, zbog staljinističke spletke, odležao sedam godina u GULAGU, Koprivica, a s njim i svi mi, prelazi na Streljcovljeve zapise iz pakla (koje kao da je pisao Varlam Šalamov, a nije, pisao ih je fudbaler): „Ribica je volela da žvaće smolu. Nikolaj Zvizd je živeo s Ribicom, ali ju je, eto, prevario. Kada su ih izveli na rad Nikolaj zaspa na trenutak. Ribica mu sekirom odseče glavu. Uze je za uvo, kose nije bilo, i donese je stražarima. Kaže: Uzmite, zamislite da je pobegao. Ona je sledećeg dana žvakala smolu. Ona je stalno žvakala smolu“. Mogao je, zbog ovakvih izleta, Koprivica na naslovnoj stranici knjige da potpiše, kao koautore, i Streljcova i Mihaila Lalića (zapis „Pusta zemlja“) i Acu Aleksandra Anđelkovića koji je Tosku slušao 155 puta i „prema vlastitoj urednoj evidenciji bio sa 2500 dama“ (zapis „Beogradski disident“) i Predraga Matvejevića i Virhilija Pinjeru, a mogao je, bez bojazni od preterivanja, da i svoje ime napiše desetak puta, jer u ovoj knjizi pronalazimo tekstove koje je objavljivao i u drugim knjigama. „Kiš šuti“, na primer. Čitalac Koprivicinih knjiga već je naišao na taj upečatljivi, strašni zapis barem dva puta do sada i, na prvi pogled, sve je tu, to je priča koja se (sigurni smo) već nalazi u Koprivicinoj knjizi San ulice. Pronalazimo knjigu, otvaramo je, tražimo priču, upoređujemo je i, gle čuda, to je ista priča koja nije ista, promenjena je jedna rečenica, možda i dve, promenjen je naglasak u jednom trenutku i sada ta priča koja i jeste ista i nije ista hoće nešto drugo, govori nešto drugo istim rečima, kao i zapis o Ajantu, kao i onom vrapcu što na klinici u Zagrebu rije po utrobi Mirka Kovača, a onda sleće na sto Slobodane Mašić koja obeduje „sendvič i bol“.
Duboka je nežnost zapisa-priča Bože Koprivice, upravo zato što je, neretko, gruba i strašna. Izvodi na scenu Koprivica svoju braću, onog najstarijeg koji će da ga razbesni do samouništenja, a zatim ga spasi od toga besa, da bi ga, napokon, napustio jednog dana u Moskvi, zauvek. Izvodi svoje stričeve, rođake, jednog koji je, u onom ratu, sam branio poštu i jednog drugog (premda je to možda isti) koji je završio na Golom otoku i koji mu je, po povratku, prošao šakom kroz kosu. Izvodi na pozornicu svoje prijatelje iz detinjstva, izvodi slavne pisce, pesnike i slikare, košarkaše (naročitu Mirzu Delibašića) i pevače (naročito Davorina Popovića), priča o svima njima nežne i grube i strašne i divne priče („Zauvek će me biti stid od rana i ožiljaka grada Sarajeva“, zapisuje). Ako može upliće u te priče svoje iskustvo, svoje prijateljstvo s tim ljudima, a ako ne (jer nije upoznao Garinču, na primer), onda priča priče drugih koje su, u međuvremenu, postale njegove. I možda upravo zahvaljujući toj nežnosti i toj grubosti, priča Božo Koprivica najviše o fudbalu i fudbalerima, i to na takav način da bi onaj ko o fudbalu ne zna ništa poželeo da igra tu igru, ili je makar gleda, a naročito bi poželeo da upozna sve te ljude, fudbalere, koji su kod Koprivice nešto poput božanstava, ili su, makar, tik ispod njih: ni bogovi ni ljudi, i bogovi i ljudi. (Samo još Sinan Gudžević, na ovome jeziku, ume ovako da piše o fudbalu, a odmah su tu, iza njih. iza Koprivice i Gudževića, Miljenko Jergović i Gorčin Stojanović.) Veliki Zlatko Čajkovski, na primer, koji se pedeset sedme godina pojavljuje u rodnom gradu B. Koprivice. Dok šeta po gradu u sandalama s debelim đonovima, klinci ga prepoznnju i, drsko, izazivaju. Čajkovski prihvata izazov i to tako što će igrati sam protiv četvorice. Tu, na gradskom trgu, postavljaju kamenje umesto stativa, a Čajkovski, piše B.K., igra svom snagom, leti po terenu u svojim sandalama koje se raspadaju, tuče klince sa 7:5, a potom prebacuje raspadnute sandale preko ramena i, bosonog, ulazi u legendu (kao Dok Holidej). Tu je i Garinča, naravno, nesretni, glupi, genijalni brazilski fudbaler koji je, kažu znalci, imao samo jedan dribling, svi su znali za taj dribling, posebno odbrambeni igrači, ali niko Garinču nije mogao da čuva. Božo će nam Koprivica objasniti i zbog čega.
Mnogo je likova u ovoj knjizi, mnogo imena. Među onima koje ćemo prepoznati ima i onih koji, danas, ne bi mogle da se približe Koprivici, niti bi se Koprivica približavao njima, jer u međuvremenu su prešli na drugu, onu tmastu stranu života, tamo gde pisac nikada nije boravio, niti će boraviti. To su oni koje ne bole rane Sarajeva, ako već oni sami nisu nanosili te rane. Ali i oni su tu, nije ih izbrisao Koprivica s mape svojih sećanja i iz svoga jezika. Jer ovo su ipak kratki zapisi o nežnosti, zapisi s nežnošću. Možda se jedino Borhes, koji nije voleo fudbal i smatrao ga je ružnom igrom, nije dobro proveo u zapisu „Nesanica“ („sve su ovo Borhesove tlapnje“), ali se neće libiti Koprivica da navede Borhesov antifudbalski komentar kada je Argentina 1978. godine postala svetski prvak: „Kažu da smo pobedili Holandiju, ali sumnjam da smo pobedili Rembranta i Spinozu“. Jer, Koprivica živi i sanja na mestu gde se dodiruju i razilaze fudbal i književnost. Kod njega fudbal je književnost, a književnost, ona najveća, igra slična fudbalu. Zapravo, dovoljno je samo: igra.
Gde je, međutim, u svemu ovome Miodrag Mijo Raičević, izvanredan pesnik ovoga jezika koji, sasvim je sigurno, nije još pročitan? A i kako bi ga se u ovoj tmurnoj i tmastoj sredini, najviše nalik gnoju, čitao jedan pesnik koji i o smrti ume pisati s vedrinom i humorom (a ne s cmizdravom uzvišenošću), koji ne haje za tribalne vođe i tribalne osećaje, koji zna da svaka pesma izvire iz jedinstvenog izvora (iako jezik pripada svima), pesnik koji svaku žilicu svoga bića (a kako drugačije?) propušta kroz mrežu jezika, pa šta bude. Rečeno je da su Raičevićeve pesme odjek Koprivicinih zapisa, ali je možda i obrnuto, možda su Koprivicini zapisi komentari Raičevićevih pesama. Kako god, svaka priča ima svoju pesmu, ta pesma izvire iz priče (kao organski njen deo), ali, istovremeno, deluje i kao prelaz, kao stanka do idućeg zapisa i novog događaja. Ako ovakve knjige i ima na našem jeziku, potpisnik ovih redova ne može je setiti.
Za kraj, evo pet završnih stihova pesme Miodraga Raičevića Round Midnight:
A ja, kao što pretpostavljate, pijan bejah,
A pijan čova ples’ti moće jedino sam.
Dakle, tuča! Pa, kud koji mili moji!
Ljubav je (skoro uvek) pišanje uz vetar.
Uostalom, pitajte vetar. On o tome sve zna.