(odlomak)
Dvojica daidža su u logoru, a treći se krije negdje u šumi. Majka se za njega najviše boji. Ne zna puta, stalno ponavlja, nikada nije pješačio, svaki metar je kolima prešao. Njegovu ženu, četvero djece, nenu i dedu, zadržali su također u logoru. Tako ga ucjenjuju. Treća dainica, čiji je muž u logoru sa mužom dainice s kojom živimo u vikendici, negdje je u Blagaju. Ona ima tri kćerke. S njom su još i njeni roditelji. Majka i dainica nastoje stupiti u kontakt sa zatvorenim muževima, pitaju za njih koga god stignu. I ne samo za njih, pitaju za sve ljude koje poznaju. Dainica majku nagovara da idu kod neke gatare, zove se Aiša. Sve zna, uvjerava nas dainica. Majka se dvoumi, u očima joj se vidi strah. Ni meni se to ne sviđa.
Ujutro se prepričavaju snovi. Dainica to radi najbolje, priča kao da se sve stvarno i dogodilo. Mi djeca se budimo da bismo ih slušali; polusneni legnemo iza njihovih leđa i, dok govore, u glavama stvaramo slike. Kafa koju piju zove se ječmena, prave je od žita. Dedo je melje u mlinu nakon što je majka poprži u tepsiji. Majčini snovi su drugačiji od dainicinih, sanja ovce, s njima priča u snu, ali to nisu ovce, najdenom stane i kaže, pa srkne malo kafe. Ti, bogami, ko da si čitala basne, govori joj dainica, smije se i tepa joj: Zelče, Zelče…
Majku zovu Zela jer ima zelene oči; nižeg je rasta, kosa joj je polusijeda, boje bronzina. Majka je stroga i stalno se umiva. Boji se da je ne pogodi snajper dok je prljava, pa da je hodža takvu oprema. Više se boji sramote nego smrti. I nas stalno kupa, grije vodu na vatrenom šporetu pa nam dugo trlja kosu. Silno se boji da nas ne napadnu uši. Kad padne mrak, uz šporet nam bišće kosu, prebire po njoj. Ako ipak nađe koju uš, zgnječi je noktima, i tada se začuje kao kad konac pukne. Ima četiri razreda osnovne ali sve zna: da kroji, šije, zašiva, čisti, a fino i kuha.
Majka često sanja ovce, puno njih, čitava stada. Kad priča o tome, moje misli preplavi vuna, bijela. To je pismo, vijest, dedo i dainica tumače, poluglasom, da je ne ometu u pričanju. Ona rukom pridržava fildžan na usnama, zagledana u nešto, važna je. Dedi nedostaje cigareta, pa kafu pije mršteći se. Ruke su mu kao višak, ne zna šta bi s njima. Dainica je vesela, tješi ga da će na poslu od nekoga iskamčiti cigaretu i popola će je popušiti kad dođe. Dedo se na njene riječi samo osmjehne.
Vratili su se od gatare. Majka je vesela, jer daidža koji se krije je živ, tako joj je rekla. Živ je i otac, i druga dvojica daidža, nena i dedo, dainica i njena djeca. Svi su živi. Dainica nas uvjerava da je gatara rekla istinu. Nadaleko je poznata, čak joj je i pjevačica Ceca dolazila prije rata, a na poklon joj je donijela džinovski bijeli grah, zrna ko krtole. U taj grah je i njima gledala. Vidovitost je nasljedila od svog svekra; u noći kad joj je prenosio taj dar, čitav Blagaj se tresao. Tako se priča. Ja gataru zamišljam kao staru ženu s dugom pletenicom čiji kraj stalno viri ispod šala. Pletenica joj je podvezana crvenom gumicom i ta crvena tačka u mojoj mašti pulsira dugo nakon što o njoj prestanem misliti.



Presumpcije
Teta Nerma ima sedamdesetšest godina. Muža su joj ubili 1995. godine, dok je prisilno kopao rovove za Vojsku.
Teta Dostana ima sedamdesetsedam godina. Sin joj tukao po logorima ljude pa pred haškom optužnicom pobjegao u Australiju, još 1999.
Same obje. Vrata uz vrata. Popodne Dostana pređe Nermi na kavu, ponese komad pite ili šećera. Idu i u šetnju.
Zajedno plaču nad sudbinom lijepoga Antonia, meksičkog zavodnika, ostavljenog u posljednjoj epizodi predvečernje sapunice.
Na stubištu se dugo rastaju, kao srednjoškolke.
Zbog vremenske prognoze na krajevima različitih TV Dnevnika, ujutro budu različito odjevene, jedna nosi šeširić, i smiju se.
* * *
Teta Gospova ima osamdeset godina i sama je već devet.
Povremeno je čujem kako sa sobom razgovara i komentira recepte za ajvar, koji je trebalo manje ili više dosoliti u odnosu na prošlu jesen.
Drži na manjem balkonu – mrtvog goluba.
Netko ju je ubijedio da golubovi neće više dolaziti na mjesto gdje je mrtav jedan od njih. I, položila je na terasu balkona velikog, mrtvog, sivog goluba. Ne znam je li ga ubila ona ili ga je donijela odnekud već mrtvoga.
I, četvrti već dan leži, sad već ozbiljno naduven i okružen muhama.
I sve veći golub.
I sve manji balkon.
Na balkonu do teta Gospavinog, gospođa Ankica, šezdesetdevetgodišnjakinja u crnini, uzgaja tulipan u čahuri minobacačke granate, koju joj je poginuli sin donio jedne zime s ratišta.
Tek sam posljednji dan shvatio da ne šapće tulipanu u čahuri, već goluba zove – anđele dođi, ustani, evo ti zrno.
* * *
Pedesetosmogodišnja Alma nam je predavala njemački, prije rata. Vratila se u svoj stan na trinaestom katu, sama. Muž joj u Švedskoj od leukemije umro, djece nisu ni imali.
Donijela mi komad baklave na Bajram pa se raspričala nakon čaše crnog vina.
“Hut” je okrilje, raspričano maše rukama. Okućenja su “Behausungen”, ali ne nužno i stanovi u užem smislu, kako kaže Heidegger, objašnjava mi.
U logoru je silovao Miki, s četvrtog, i njemu i meni predavala dvije godine.
Jučer joj na vrata došla Mikijeva kćerkica, ima Downov sindrom.
Teta Alma, hoćete mi malo pomoći oko njemačkog, tata kaže da ga znate ko vodu, rekla joj.
Mi ćemo svi seliti pa učimo, rekla joj.
Svi sad imamo petice, veli mi ponosna.