Detektor straha
Od silnih smjena vojski i vlasti, uvijek se pronalazilo nekih ostataka, svaka se vlast, ma kako kratkotrajna bila, fosilizirala. Nama su po dvorištima najčešće iskakali vojni fosili, zolje, meci, bombe, zametnuti negdje između stabala, u cvijeću. Ležali su razbacani našim baštama, dvorištima. Mogli smo ostatke zolja, gelera i šrapnela kupiti kao usjeve. Predati oružje na policiju bilo je komplicirano i praćeno pitanjima, zašto, otkud, kako, što niste prije, gdje i što skrivate. Valjalo je to izbjeći, a valjalo se toga i riješiti. Kad smo pronašali bombu kašikaru, prepustio mi je otac zadatak predaje oružja. Za njega bi to značilo ispitivanje, i kažnjeničke radne akcije. Spustio je na moj dlan, kao rijetku dragocjenost, s opreznim uputama prenošenja do prvoga punkta. Punkt je stajao samo par kuća niže, kod zgrade komunalnoga. Nosila sam je na raširenom dlanu, kao da nosim leptira kojem ne želim slomiti krila. Predala sam je. Nikada neću zaboraviti mladićev pogled. Izgledao je kao čovjek koji je shvatio da živimo u svijetu u kojem se djeca ne boje nositi bombe. Dođe im to pod normalno.
Slika prvog predsjednika
Vješanjem na zid slike prvoga predsjednika označen je prekid rata. Bar je tako stajalo na papiru, potpisanom mirovnom sporazumu. Sve dotada nije bilo nikakvih slika. Još od Tita. To što nad nama visi nije značilo ama baš ništa jer smo vrlo dobro znali tko je tada, uoči rata, dobio izbore. Nama je predsjednik zapravo bio isprdak, dobio ih je na poklon. Dakle, bili smo totalno indiferentni. Jednoga dana netko će morati platiti cijenu te posvemašnje političke nezrelosti. Promjeniše se i pozdravi, umjesto dobar dan, čas bi počeo sa selam, iza njega bi se tiho tiho pored nastavnika ušetao i dobar dan, a s vremenom ni on. Škola je bila uobičajena tlaka, živjeli smo za dane dežurstva i one posebne trenutke kad bi podvalili obradu lekcije koju smo već s dosadom odslušali ili kad bi naveli nastavnike na ispovijedi o neisplaćenim plaćama. Nastavnike se moglo podijeliti uglavnom u dvije skupine: potplaćene javno deklarirane patnike i one pretjerano zagrijane za sve, ali najmanje za nastavu. I patnju i strast najviše su voljeli razotkriti pred jedinom zainteresiranom publikom. Samo što mi to nismo bili. Jedini nam je cilj pregurati nekako do petka. Baš zbog te naše ravnodušnosti stradat će Ivana, dežurna sveznalica i prema tome miljenica. Nastavnik Nusret bio je opasna kombinacija ovih dviju ličnosti, patnika i strasnika. O njegovim neisplaćenim plaćama znali smo sve, kao što smo i znali da je veliki patriota. Za veću ocjenu trebalo je igrati na kartu njegova patriotizma. Nabrojati četničke logore po Bosni bio je condicio sine qua non svakog dobrog odgovaranja. Predavao nam je historiju o velikoj žrtvi našega naroda, pri tome misleći samo na jedan, svoj narod, kojem pripada 100 posto njegova DNK-a, bez ikakvih sumnjivih primjesa. Moglo je u toj riječi narod stati bilo što i bilo tko, ali mi smo dobro znali tko stoji u toj riječi. Nedostajalo nam je udžbenika, bilježnica, svega. Sjedili smo kao mede u bundama u hladnim učionicama, vani se bijelio snijeg a on bi se baš raspalio u svojim opisima četničkih mašinerija zla. Njemu nije moglo biti hladno. Donosio bi publikaciju sa fotografijama vitezova Bosne stradalih od četnika, različitim metodama, od davljenja, klanja do kasapljenja granatama. Pustio bi da publikacija prođe po klupama. Bilo je kao da gledam prerano otpale jabuke na tvrdo tlo, natučene, modre od pada i nenadanog udarca. Naše otpale jabuke u dvorištu još bi se mogle upotrijebiti za jelo, ali kud i što sa ovim jabukama na slikama.
Ne sjećam se više ničega, osim tog osjećaja velike nepravde što nam je nanosi, a misli kako nam čini uslugu. Truje nas jabukama. Paralelno s njegovim dramatičnim ispovijedima i bolno vizualnim materijalima što ih je pompozno stiskao pod rukama dok je ulazio u razred, kao da još malo davi vitezove Bosne, da izgledaju još uvjerljivije, odvijala se i naša privatna drama. Bolna, možda jednako kao i njegova, ako ne i bolnija.
Nas je naime, svrbilo sve živo, od glave do pete. Pokupili smo negdje svrab, zavlačeći se štokuda, igrajući se sa zaostalim oružjem, praznim zoljama, kupajući se na rijeci Glini. Zvalo se to u nas češa, a izgledalo je kao da se velika majmunska familija češe. Prenosili smo jedni na druge, roditelji nam obilazili doktore i apoteke, prašili nas prahom protiv češe i kupali svakodnevno u dosadnim i zabrinutim ritualima što oduzimaju previše vremena za igru i lutanja. Svi se oporavili nakon nekoliko tretmana, zov ulice je bio takav, ozdravili bi nasilu. Svi, osim Ivane, njoj se pretvorilo u bolne rane što se gnoje i krvare, svakodevna previjanja. Dospjela tako do Bihaća, ležala danima na odjelu, bez promjena, nisu znali ni šta je, ni od čega niti kako zaustaviti. Znali su samo da loše izgleda. Netko se sjetio da je ošiša na ćelavo, da je to od rata, od ostataka. Malo, pomalo, povukle se s kosom i rane na njenim rukama. Vratila se takva u školu, s pletenom crvenom kapom, navlačila je sve do obrva, nijednom je nije skinula. Sve do Nusretova časa. Niti je skidala, niti je tko primjećivao. Njemu je bio dovoljan jedan pogled da se uvrijedi. Pred slikom našega predsjednika skida se kapa: uslijedio je dug i umišljen monolog….ona je stajala, i mi smo svi još uvijek stajali, on je pričao, ona je skinula kapu, on je još pričao, mi još uvijek stajali i šutjeli, a ona se sramila svoje ćelave glave s neravnomjerno izraslim okrajcima crne kose, malim crnim krpicama, što su se same sebe sramile i u zemlju od srama propadale. Nisam smjela ni smogla hrabrosti reći ono što sam već odavna znala, kako žene ne moraju skidati šešire, kape ni druga pokrivala. Znala sam, a opet nisam bila sigurna, možda se i to u zadnje vrijeme promijenilo, kao što se mijenjaju imena ulica, predmeta, kao što se mijenjaju jezik i pozdravi. Možda… u tom možda ona je već skinula kapu i već ju je sram pojeo. Mene je pojeo stid i krivnja jer nisam glasa pustila. Zašto moj unutarnji pas lutalica nije zarežao: žene kape ne skidaju. Podvio je rep i čekao. A poslije od tuge zavijao. Možda, da nismo šutjeli, ona ne bi toliko maštala o Americi, o slobodi, o američkom snu i možda nikada ne bi ni otišla u Ameriku. Ovako, sjedila je poslije tiha na tom času, odijeljena od nas ostalih nekom nevidljivom pukotinom. Nusret se samozadovoljno smješkao jer je izvojevao još jednu pobjedu, u još jednom danu uvjerenog patriote i borca za BiH. Ivana u tom trenutku nije bila Ivana, nego kolektivni neprijatelj što ne skida kape pred likom i djelom omiljena mu predsjednika. Poslije smo se sprdali: Ivana skini kapu pred Predsjednikom Isprdkom, pokretom ruke bi skinuli naše kape, naklonili se i ispustili prrrrr. Još jedan počasni plotun za Predsjednika Isprdka, naklon, prrrrr. Smijali smo se ali nije pomoglo. Ivana je već neko vrijeme maštala o Americi. Bit će slobodna i nesputana, u zemlji punoj mogućnosti. U toj Americi vjerojatno ćelava djeca ne moraju svojom ćelavom glavom pozdravljati svoga ćelavog predsjednika. Nije ona jedina maštala o Americi. Tih je dana to bila kolektivna maštarija. Dobronamjerno je ponuđeno amnestiranima iz Autonomije da mogu sasvim slobodno napustiti Kladušu i poći za Ameriku. Sad su slobodni ljudi i mogu poći prema zemlji slobode i mogućnosti. Grad se počeo osipati. Razred postaje pustinja.
Odlasci
Iza svakog preobilja dolazi oskudica. Iza obilnih kiša, suše. Tako je počeo izgledati naš razred. Kao da ga je poharala neka čudna, nepoznata bolest. Bolest je imala ime, zvala se Amerika. Odlazili su u valovima. Jasmina jedna, Jasmina druga, moje prijateljice. Ali najviše me pogodio odlazak Emila Rošića. Nisam ni slutila da bi mi mogao nedostajati. Bio mi je kao krpelj na leđima. Koliko god ga grizla, nije se dao. Kad bi mi bio baš dosadan lupala bih ga nogom u cipanicu, ispod koljena. Onako kako me otac naučio na tečaju samoobrane tamo gdje boli najviše. On bi jaukao iz naše školske klupe. Svejedno, nije se dao odlijepiti. Pio mi je krv pričom, presretanjem na cesti, išao na živce svojim pjegicama i žutom slamnatom kosom. Taj zadnji put kad sam ga vidjela bio je tako nepredvidljivo ozbiljan, tužan i nesretan. Rekao je samo kako moraju ići zbog oca. Znala sam da mu se ne ide, i da bi radije da ga lupam ispod stola. Malo me toga u životu rastužilo kao želja Emira Rošića da ostane, a ne može.
Bio je sitan i uvijek je sanjao da će skakati u vis na olimpijskim igrama. On i dječaci iz njegove ulice napravili su improvizirane motke za skok u vis, vjerojatno ukrali trklje za grah od svojih matera, i skakali po prašnjavim cestama. Bio je tako malešan, i bila sam uvjerena da mu je ideja potpuno glupa i da ne može on daleko dobaciti tim svojim kratkim nogicama. Kad ono, dobaci Emir do Amerike tom svojom trkljom.
Kao što su devedeset i druge ljudi u valovima stizali u Kladušu, tako su je i sad u valovima napuštali. Kao da je svima postalo pretijesno. Sve se nekako gibalo, meškoljilo, nakon perioda duge ustajalosti, voda se pokrenula nezaustavljivo i samo neumitno otjecala. Na njoj prekooceanski brodovi. Roditelji su iza očeva izbjeglištva, odlučili kako je to posljednje, čvrsto zaglibili svoje sidro i odlučili ne slijediti brodice na odlasku.
Postali smo irgeti, najamna radna snaga i sitni trgovci. Stali smo bili na stranu neprijatelja. Crno na bijelo stajala je materina krivica zbog koje će dobiti otkaz u državnoj firmi: stala na stranu neprijatelja. Ali nisu svi mogli biti irgeti najmena snaga, bar ne u Bosni i Kladuši. Nisu ni svi mogli biti ni učitelji i općinari, pa su svi ostali krenuli put Njemačke, Austrije, Švicarske. Mi smo ostali. Iako je otac rekao da neće biti švercer i zarađivati na sirotinji, mati je bila daleko praktičnija, dalekovidnija, kad je priznala da smo i mi ta sirotinja, pa smo počeli malo pomalo preprodavati što kakve sitnice, i neizbježne žilete. Na malom stoliću ispred kuće. Robu su nabavljali u Novom. Više nije bio Bosanski, bio je samo Novi. Na pijaci bi prodavači nudili robu sa hauba svojih auta. Sa zemlje. Sa limenih štandova. U trenutku kada moji po prvi puta pale auto iza rata znači da smo se lagano na noge osovili. Zaradili smo tog jugića berući šljive, čisteći klozete, ćaća je bio šegrt na građevini. Osim šljiva, i stare robe u jugu je ugrađena i tona govana iz septičke i par mješalica betona. Sve smo to nabrali, nakupili, izvukli, uzidali kod popa Marjana u Cetingradu, pješačili do njega deset kilometara, za dnevnicu ili češće za robu iz humanitarne. Mati bi zarađenu robu prala, peglala i na pijaci prodavala.
Sada smo svoju robu prodavali. U dvorištu je bio žuti Jugo, ispred mali sto za prodaju.
Domovnice smo dugo čekali, jer je naše domoljublje bilo tanko i mršavo, kao i naše dnevnice, pa smo ilegalno prelazili granicu, neko vrijeme, dok nam ipak nisu utvrdili naše hrvatstvo. Jedne prilike ćaću su ulovili u ilegali, dok je gacao preko šume, sproveli ga u policiju u Vojnić, on je iskreno rekao kako, zašto i pokazao jedan jedini dokaz svoga hrvatsva, vojnu knjižicu iz JNA, gdje stoji njegovo nacionalno opredjeljenje. Službena osoba bila je oduševljena njegovim hrvatstvom za vrijeme JNA i pokrenula proceduru. Uskoro su nam svima potvrdili hrvatski DNK-a. Iako, otac je baš volio u vrijeme kada Srbi nisu popularni govoriti kako mu je mati Srpkinja a on Srbin. A kada je umro, ljudi što su ga znali cijeli život, iznenadili se kad su vidjeli popa Marjana na njegovoj sahrani i pitali se: pa zar Juca nije bio Musliman. Toliko o našim identitetima. Otac bi samo na to rekao: volim ja njih sviju zajebavati. Evo im ga na. Iz okrenutog dlana izletjela bi nasmijana krijesnica.
Na tom stoliću za prodaju, jednom od onih sklopivih i podesivih za kampiranje na Jadranu, prodavali smo sitne stvarčice, čokoladice, sokove, žilete. Na ulazu u naše dvorište, svako jutro bi raskrilili stol, rasprostrli stolnjak i poslagali napolitanke. Neko dijete na putu u školu kupilo bi neku sitnicu, na sitno se i pomalo prodavalo. I tako svaki dan, brat i ja za stolom, roditelji na pijaci utorkom i subotom, pijačnim danima. Nedjeljom je prodaja bila najbolja. Gastarbajteri bi krenuli put radnih mjesta, stajali bi u koloni, dugačkom repu pred granicom i u tom stajanju i žeđali i gladovali. Brat i ja bi im trkom preko ceste nosili rashlađeni sok iz kante vode što bi uvijek spremno čekala uz sto i redovito se mijenjala kako bi hladna ostala. Žalili oni nas, žalili mi njih. Još ne znamo, čija je bila veća sadaka, naša ili njihova.
Sto je bio osmatračnica, gledali smo kako ljudi dolaze, odlaze. Petkom bi dolazili u umornim kolonama, ne kupujući ništa, žureći kući, vidjeti žene i djecu. Nedjeljom se vraćali. S te male osmatračnice gledala sam i kako se nepovratno mijenja krajolik našega svijeta. Osim tih stalnih mijena, odlazaka i povrataka, uslijedili su odlasci bez povratka. Naše susjedstvo kao snijeg kopnilo, rušile se male kuće i ono što je od njih preostalo, stabla prerastala u blatnjava gradilišta. Tiho i Milena su prodali kuću, did Džakula, Kekići, mlade Džakule. Nakon prodaje kuća događalo se nešto čudno, gotovo neobjašnjivo. Tiho je otišao kod kćerke u Novi, no ubrzo tamo i umro, Džakula od djece u Beograd i umro tamo, žena Mire Kekića teško oboljela od šećera. Kao da su bili puževi, toliko povezani sa svojom kućom, kao da je dio njihova tijela, pa kad je tih kuća nestalo u valovima novogradnje i njihovih je tijela nestalo. S tim kućama, voćnjacima i zemljom, prestala je postojati zadnja nit što ih je za život vezala.
S te osmatračnice ukazat će se još jedan loš znak nadolazećeg vremena. Naime, s nje se činilo kako sve postaje jedna velika rasprodaja, prodavalo se, preprodavalo, kupovalo, prekupljivalo. Stara roba, nova roba, kuće, šume, zemljišta. Kao da smo samo to znali i mogli raditi. Bilo je još nečega, neke nedovršenosti, odsutnosti. Tihina razrovana kuća još je čuvala zaštićenim podrum u koji smo ulazili iz znatiželje. Tamo sam pronašla stotinu djela južnoslavenske književnosti. Namočena vodom i vlagom što se cijedila niz zidove, davno je ostala bez korica. Tako puna mirisa vlage i pisaca izbačenih iz lektire postala je inventar moje sobe. Nakon što smo svih stotinu pisaca, što poželjnih što nepoželjnih osušili kraj šporeta. Svi su jednako bijedno izgledali. Bilo je još takvih praznih kuća u koje smo zalazili i njuškali kao psi tragači. Rijetko bi se što našlo, osim knjiga, one nisu nikome trebale, i još se nisu prodavale. Kuće su zjapile prazne, u nekom vremenskom vakuumu, u čekanju da stari vlasnici prepuste novima za vrlo jeftine pare sve što je ostalo od njihova nekadašnjeg vremena. U međuvremenu obilazili su ih mnogi, ulazili kako god su htjeli. Tako je i kuća Mire Kekića bila otvorena za sve, pa i za nas. Mi smo najčešće išli iz puste dosade. Zavidjela sam Samri na životu u tako lijepoj kući. Sada me dočekala napuštena praznina golih zidova i golih podova. Nešto knjiga koje nikome nisu bile vrijedne. Kuća na osami od Andrića, korice ulijepljene žvakaćim gumama. Čitala sam ih na osmatračnici, u pauzama između slabe prodaje napolitanki, radnim danom, kada je prva smjena na poslu i malo se što događa. Bile su to Andrićeve pripovjetke, objavljene posthumno, neke i nedovršene. Mjerila sam vrijeme slovima i riječima, brojke su me i dalje užasavale. Čitajući tako na radnom mjestu, počela sam i pisati. Ta prva priča ostat će nedovršena. I to naše vrijeme činilo se nedovršeno. Kuće, poslovi, kao da smo svi u nekom velikom čekanju, onom pucnju da se oglasi start. A kada se taj pucanj oglasio, neki su potrčali jako brzo, eksplozivno, neki nisu uopće. Najbrži su pojurili s bagerima i kamionima, rovali, kopali, danonoćno, kao da im ne treba ni sna ni mira dok ne poruše preostalo i novo sagrade. Na mjestu Tihine i Milenine kuća nikla je kuća pet puta veća od njihove, i bez ijedne knjige. U nju se useliše ljudi što nikad čitat neće. Tihin gaj su preko noći uklonili, šumu razšumili, ostala je rupa i praznina u zemlji, i u te su rupe kao u šumske grobnice nove kuće nalegle. U tim kućama knjige se ne nalaze. I Tihine livade u kuće su prerasle, iz djeteline nikle čvrste ograde, kazamatske. Ni u tim kućama nema polica sa knjigama. Samo nadzorne kamere. U kući Mile Kekića pronašla sam još Atlas zemalja svijeta. I na njemu zalijepljena žvaka na koricama. To je geografska mapa moje domovine. I u kući Mile Kekića sad žive ljudi bez knjiga. Valjda je to određena komocija. Spašava te pameti. Na kući se vijori američka zastava. Možda su oni svjetski ljudi pa im knjiga i ne treba.
Krajolik novog svijeta
Krajolik našega svijeta se promijenio. Nestale su smreke i voćke i nježni narcisi pred naletima betona i parkinga, poslovnih prostora što zjape prazni, i još parkinga. Posječeno je sve što nije profitabilno. Kao ni Tihe i Milene, nema ni dida Džakule, stare Hake, Zorke, već odavno. Njihove kuće zamijenile su neke nove kuće. Velike, nametljive, reprezentativne. Beton je prekrio stabla, voćke, bašče, šimšire, cvijeće. S naletom betona nestalo je i one brige kako je potrebno zaliti, okopati, zaštititi od mraza, utopliti svaku biljku kao da je tvoje rođeno. Nestalo je te nježnosti. Sada je trebalo zaraditi, profitirati. Nježna stabla, krhke voćke i cvijeće nisu od te i takve koristi. S Tihom i drugima otišle su krijesnice i zrikavci. I sva sporost našega svijeta.
Nedostaju mi njihove ruke što nježno orezuju voćke, okopavaju cvijetnjake i slušaju kako zemlja diše ili jednostavno gledaju kako jabuke cvjetaju i prate ih dok dozrijevaju. Nedostaje mi njihov osjećaj za vrijeme kojeg imaju napretek, da prate zemljin kalendar i njene mijene, da snatre nad nebom što mijenja boje, da redom obiđu sve komšinice i opet sve stignu napraviti i svakoga dočekati. Eto tako, sve mi to nedostaje, ta blažena danguba a istovremeno briga za sve živo ispod plavoga neba, a zove se život. Njima, za pokoj duše, sjednem ispod naše jabuke i gledam kako zriju. Imam cijeli jedan život na raspolaganju. Često se zamislim i pozivam ih na kavu, baš kao da se igramo kumica. Sjedimo tako, pričamo ili i ne pričamo, tek sjedimo i prisjećamo se. Gledamo jabuku u cvatu, slušamo pčele zuje. Čudne su riječi. Nekad je dovoljna samo jedna i ono davno mrtvo i zaboravljeno zaživi. Prodiše. Tako i ja riječima dozivam društvo ispod jabuke, s ulice, svoje privatne svjetlace. Sretan je i bogat onaj tko sjedi u takvome društvu. Milena je umrla željna riječi svoga komšiluka i one jurnjave u dva. Umrla je bez priča, nije se imala čestito od čega umoriti, niti s kim progovoriti, pa je vječno zašutjela. Umrla je kao posljednji cvjetni kaktus u pustinji. Ne mirim se s tim pogledom, jer svijet ne treba krpati, valja ga iznova stvarati. Ako neke riječi dovoljno dugo izgovaram, one ožive. Ustrajno se prisjećam njihovih zvukova i slogova, imenujem naglas drage lokalitete, mijesim ih u govoru, kalupim u pisanju, sve dok ne postanu. Golemi. Milena mi govori: u vječnosti nema ni Srba, ni Hrvata, ni Muslimana, nema ni betona, ma nema ni parkinga. Sve su to gluposti. I kad pogledam, preko ceste, ne vidim beton, nego mi pred očima, u ljetnoj omari, leluja kuća njihova, u hladu borova, Milena ručak zapržava, i tako će i ostati za vijeke vjekova. Kaktusi joj puštaju nove cvjetove. Nove boje zamišljaju. Svaki put kad novo parkiralište u gradu nikne, novu voćku posadim.
Nova religija
Najviše mi zapravo otac nedostaje. To što ga nema opipljivo ne znači da s njim ne razgovaram. Nego se otputimo zajedno u čaršiju, svaki sa svojim mislima, i onda komentiramo svježe događaje. On i dalje stvarnost tumači, i ne razgovara sa mnom kao sa djetetom, kao što nikada i nije, nego se sprdamo i ibretimo novim običajima i novim religijama. Eto nekidan, prolazimo pored gradske džamije, priča mi kako su je gradili majstori dalmatinci, to je nekada bio pojam majstora i zanata i umjetnika. Zamičemo prema parku, kad ono tamo, uče fatihu antifašistima. Ljudi vole u zadnje vrijeme dva različita kraja u isti čvor povezati. Spašava ih to od pameti. Nikome to nije nakarada. Ispred sedam sekretara SKOJ-a kojima se proučava fatiha na dan antifašizma, možda to i nije ništa neobično, mnogi su među njima istinski vjernici bili; zdušno su i do kraja religiozno vjerovali u otpor i javno dobro. U ono što je danas prazna slama postalo. A opet, opasno je danas u množini govoriti, bilo bi bolje, iskrenije i za život poučnije reći – neki su od njih i svoja vlastita uvjerenja njegovali. Ispod partijskog srpa i čekića su ga ravnali, stanjivali, podebljavali, i usmjeravali u smjeru kojim se napredovalo. Neki su opet bili uvjereni da Bosna i Hercegovina svima pripada, ne samo deklarativno, i da bog svakako nije posljednja instanca kojom bi se taj teritorij sebi i svojima prisvajao kroz božansku liturgiju ili fatihu. Nakaradna je to neka nova religija. Ljudi ne mogu bez partije nikako. Samo što su sad boga upregli u svoja šibicarenja, a nema većeg svetogrđa od toga. Više ne znam gdje prestaje njegova priča a počinje moja, tako je to kad se fino razgovara, pa više i ne znaš šta, ko, i kad izgovara.
Na kraju, živi su
Danas, kad se stanje normaliziralo, pa smo dočekali tu riječ sa svim njenim značenjima, život nam je krenuo nekim svojim korakom naprijed, a mi smo ga samo pratili. Ostalo je mnoštvo znakova koje je postalo lako čitati. Smjene oskudice i obilja, sada se to zove recesija, novi kišni puževi, ruže što s vremena na vrijeme nadiđu same sebe. Sve je to opet najavljivalo, nepogrešivo, nove izbjeglice. Tako eto, jedno proljeće, ne naročito kišno, pojavili se pred kućnim vratima puževi. Uskoro ih je bila puna bašta. Najavili su nove ratove i nove izbjeglice. Puževi golaći traže prazna kućišta, a nigdje ni ljušture. Podižu se i učvršćuju nove ograde. Ograđuju zemlje žicom. Riječ ograditi se, poprimila je bodljikavo značenje. Novi kampovi, novi šatori na zemlji. Čekanja na ulazu u neke nove, iste treće zemlje, pokušaji proboja. Dozvole za tranzit. Sve isto. Crveni križ, pošiljke humanitarne pomoći, bolesti po kampovima. Izbjeglice su sada zvali migrantima a to je značilo da će dobiti još manje pomoći. Dobro uhodana repriza u tuđoj koži. Svijet je postao predvidljiv. Svaki put kad bih čula za riječ recesija, znala sam, negdje će buknuti novi sukob.
U Kladuši su se uvijek događale neobične stvari. Salivanje strahe, čarke, bile su dio toga, hodžini zapisi. Iza rata, naglo su prestale. Nikome valjda više nije bilo do toga. Nestajale su starinske dimije sa naših ulica, više se nije govorilo: pazi da neđe ne nagaziš, gluho bilo.Zaboravljene priče o čarkama i urocima. Bit će da je rat prevršio mjeru svega. Svi smo već bili dovoljno oštećeni i nesretni. Ni čarke nas više nisu mogle ozlijediti.
Bili smo svi kao naša kuća, izranjeni. Njena fasada načeta mnogim udubinama postala je gnijezdo za ptice. Gledala sam kako za najjačih zima griju i hrane svoje mlade u tim kućnim šupljinama i ranama.
Sanjam kako su naše rane postale gnijezda i sigurna utočišta za ptice sućuti. Samo još tako ima smisla živjeti.
S Kladušom je tako. Zna nekada i biti kuća puževima. Ljudsko je tijelo tako izvajano pa mu je i sudbina da bude kuća drugima.
Tako eto, kad me tuga preuzima, šetam, gledam ljude, susretne me ponekad neka gradska samoća, nekidan baš, gledam Bajincu, sjedi sama na trgu Menđuši i gleda svijet kako prolazi. I nešto me to sneveseli, jer otkad je prešla u mali stan u centru kao ratna udovica, šta joj preostaje nego samoća, i to da čeka nekoga da s njim progovori, tako eto, usput, na cesti. A onda čujem ćaću, kako je Bajinca bila i ostala žena pametna, i uvijek se znala snaći, i kako je sama ono dvoje svoje djece odgojila, i za taj se stan izborila. I šta joj sad fali. Kako bolan sama, sad će joj se neko pridružiti, ima još udovica, pa će se fino ispričati, taksativno sve bolesti nabrojati. Šetamo dalje, tako zapričani, i pokazuje mi nove vrtove i bašte po okolici čaršije. Novina su mediteranski vrtovi, smokve, lavande, ružmarini, uz rijeku Grabarsku, hašlame i šaptelije, kućno cvijeće što se preko interneta naručuje. I tako, ima uvijek svijeta što sadi cvijeće i drveće, i za zemlju se brine. Nisu Tiho i Milena, ne mogu ni biti, ali svejedno sade cvijeće i drveće.
Kažu da čovjek zna da je živio ako je posadio drvo, sagradio kuću, napisao pjesmu. Posadila sam: smokvu, trešnju, krušku, šapteliju. Napisala sam pjesmu i u njoj precizno odredila geografske koordinate moje izgubljene domovine. Sada gradim kuću od riječi. Tek toliko da znam da sam živa. Gradim je polako, ciglu po ciglu. Ne žurim. Imam cijeli jedan životni vijek, i ništa drugo osim riječi i to malo vremena. Obitava na papiru, moja kuća i moja domovina pisanje. Otac moj u uho mi diktira.
I u toj kući Tiho i Milena, i njihova kuća, traju dok traje pjesma, sve dok traje pisanje.

Poezija raspamećenih
Misliš li ikad uspravan postat čovjek
I digniteta imat – govorio je:
Svoj budi
Tada nisam znao šta je dignitet
A sramio sam se pitat
Ikoga –
Tu je riječ u našu kuću unio otac
I mnoge riječi protjerao
Iz naših navika –
Nakon robijanja postao je štur
I prijek u zapovijedima
Punim ustima
Vazda zboreć, za mene
Poeziju raspamećenih korom hljeba
(2025)