Susreo kolegu kojeg je rat iz Sarajeva otjerao u Švedsku, za nekoliko
dana tamo se opet vraća. Uz kavu, povratniku se jada kako ga
zajednički prijatelj i kolega svojim dvoličnim ponašanjem ne prestaje
vrijeđati i ponižavati:
Hvalim ga s kim god o njemu pričam. Pišem o njegovom djelu
jezikom koji zaslužuje. Prešućujem sve što mu pripada kao nečovjeku.
On me ismijava s kim god o meni započne priču. Ignorira svako
moje slovo. Izostavlja me svugdje gdje caruje kao autoritet:
u antologijama i pregledima za njega sam mrtvac. Ismijava me
i kao pisca i kao intelektualca, veličam ga i kao pisca
i kao intelektualca.
Potajno na mene usmjerava svoje razne pomagače i lajavce čiji me
tekstovi u medijima prljaju i ponižavaju. Preko njih mi poručuje
da sam intelektualni patuljak,
književni prculjak,
što li,
pikavac, pigmejac,
valjda,
nešto tek tako, nerazvijeno, u začetku bolesne ambicije. Oni pišu, on se
iza zavjese naslađuje i smijulji čvrsto uvjeren da nikada neću
pročitati tu njegovu perfidnu školu ponižavanja drugog preko drugih.
Preko njih mi govori da sam budala,
jadnik, sirotan, božjak, siromah,
prosjak, nesretnik i patnik,
što li,
nevoljnik, gubitnik i slabić,
valjda,
čiji se mozak zaustavio na nekom smiješnom stupnju razvitka.
On ne zna da jezik egzekutora dobro znam, ali da sam strpljiv
i da pratim dokle će trajati ta njegova podmuklost
i ta njegova samouvjerenost da je tako stečena nadmoć
stradalniku potpuno nečitljiva.
Poslije mi šalje mailove o tim svojim pomagačima i poslušnicima
u kojima ih opisuje ružno, vrlo ružno, i kao ljude i kao intelektualce
i kao pisce. Oni su za njega, piše mi, zaista, najobičniji lajavci,
književni patuljci željni afirmacije i estrade, smiješni pikavci,
pigmejci, nešto tek tako, nerazvijeno, u začetku bolesne ambicije,
ni u njoj ostvareni.
Tako me on tim mailovima tješi, tako mi on njima opisuje i
samog sebe, valjda…
Dok ga je slušao, dvojio je hoće li ga vratiti u predratnu prošlost,
ipak, nije to učinio. U stanu se, kasnije, s gorčinom upitao:
Pa, zar je moguće da je zaboravio? Koliko jučer, sve do
mog izbjeglištva u Švedsku, sa svojim pomagačima, tako se
i on ponašao prema meni!

Snimila Vanja Fifa
Šibolet
1.
Krvotvorni organ, kaže liječnik, govoreći mi o jetri.
Na kućama s periferije svijetli novi kreč.
Netko rastjeruje nebo.
Netko upljesnjuje igračke.
Zidovi propadaju i satovi s kukavicama im dođu glave.
Tamo sada pada snijeg.
Kad zapališ krošnju zrelog oraha, sok pišti kao prohujavanje metka.
Razvaljuju staru pijacu i sele je.
Uz gradsko mezarje.
Ako to budem upisivao u bilježnicu:
Papa plače u Auschwitzu i pere noge bolesnom ćelavom dječaku.
Kolovoz je, pčele napadaju napuklu lubenicu.
2.
Jugoslavenskost. Na hanakšiževskom jeziku – zakrkljaj.
Kad je Danilo bio u Prijedoru, 1986. primio je nagradu “Skender Kulenović” i uvečer na Mrakovici govorio kako mu je Đorđe Lebović ispričao da je kapacitet svih krematorija u Auschwitzu u toku 6 sati bio – 11.950 osoba:
Proces gasiranja – 15 do 20 minuta,
Vrijeme spaljivanja – 4 sata i 30 minuta.
Dnevni kapacitet – 47.800 ljudi.
Pola Prijedora u dimu u danu, izračunao je.
Dva dana dima.
Vremena ni da sonet urediš.
A-durni Adorno.
3.
Ziki je oduvijek bio jedini crnac u gradu. Hrtovski otmjen. Majka mu je negdje u svijetu upoznala crnog oca i tako su na svijet došli Ziki i Eleonora. Odrastao u čaršiji s klapcima iz Lukovice. U zadnjem ratu vojnici spalili kuću Zikijeve majke i djeda, jedva su izmakli egtzekutorima.
Ponekad dođe iz Danske.
Tamo je oženjen bjeloputom prozirnom Finkinjom i imaju dvije djevojčice. Na terasi hotela “Balkan” večeramo.
Ziki je u gradu oduvijek bio “Ziki crnac” i uvijek je na sebi osjećao osione “bjelačke poglede”.
“To su oni pogledi“, kaže mi, “kao metalne ogrlice za vratiće, koje nose štakoromorci”.
Htio je podići ponovno kuću na mjestu spaljene u Lukovici, htio je Finkinju iz Danske impresionirati malom čaršijom i kupalištem na obali rijeke, pokazati joj odakle je.
“Ali, znaš, ovi ljudi ne gledaju me više kao crnca, to mogu osjetiti po ogrlicama u pogledu. Sada me promatraju drukčije, kao Bošnjaka – crnca.
Nešto kao zabludjelog Cassiusa Claya.
I uzalud šake, uzalud djetinjstvo, uzalud Joe Frazier.“