Ljudi na mostu


(redom pojavljivanja)

Ajfelov most

Hasan s tržnice

Objavljeno 29.9. 2006.

 

Hasan Hadžihajdić živio je na drugom katu jedne novozagrebačke zgrade. U ponedjeljak se popeo na sedmi, skočio i nema ga više. Bio je visok, suhonjav i koščat, bit će da je navršio šezdeset i koju. Do 1990. radio je kao milicioner. Kada je došla demokracija, njega je potjeralo s posla. Nakon toga je radio na utrinskoj tržnici. Vukao je za sobom mala kolica s najlonskim kesama, kojima je snabdijevao trgovce na štandovima. Poznavao sam ga otkako sam došao u Novi Zagreb, nekih desetak godina. 

Hasan Hadžihajdić rodio se u Bijeljini, ali je rano otamo otišao. Sve svoje odrasle godine proveo je u Zagrebu. Nikada nije poprimio naglasak i način govora, ali je po svemu drugome bio srođen s ovdašnjim ljudima. Bio je drag čovjek, sa svima dobar i svakome čestit. U Bijeljinu je nakon rata rijetko odlazio. Možda koji put, samo da obiđe očevinu i prohoda gradom.

Jedina veza s Bosnom bile su mu novine. Nekako ih je nabavljao, s nekoliko tjedana zakašnjenja, i onda bi me jutrom sačekivao da prokomentiramo vijesti koje su njemu bile svježe, a meni već odavno stare. Novosti iz Hrvatske ili iz svijeta rijetko bi spomenuo. One su mu bile poput meteoroloških prilika, na koje čovjek niti može utjecati, niti zbog kiše i sunca snosi neku krivnju ili odgovornost. Iako je bio dobar građanin zemlje u kojoj je zasnovao obitelj, Hasan Hadžihajdić nije Hrvatsku doživljavao kao zemlju u kojoj se njega za nešto pita. A svijet je za njega bio daleka i mahom imaginarna stvarnost, nekakav cyber space, o kojem se teško može i misliti.

Upoznali smo se tako što mi je prišao kada me je prvi puta vidio na tržnici. Predstavio se i u nekoliko rečenica rekao sve ono što će i desetak godina kasnije biti uglavnom sve što ću o njemu znati. Nije bio ni prvi ni zadnji koji mi tako prilazi, ali Hasan Hadžihajdić se, ipak, razlikovao od drugih, jer on nije bio samo Bosanac koji sreće drugoga – pa još poznatoga – Bosanca i obavlja ritual koji nema nekoga dubljeg smisla. On je ozbiljno vjerovao kako u tom upoznavanju postoji za obojicu, a onda i za našu ljudsku suštinu, neka važna i duboka duhovna korist. Vjerovao je da na takav način ljudi jedni drugima postaju zaštitnici.

Kada bi mi izašla nova knjiga, morao sam je njemu pokloniti. Kažem – morao, jer bi me on zamolio da to učinim. U početku me trebao zamoliti, a onda sam nekako shvatio kako je red da to bez Hasanove riječi učinim. On bi knjigu pročitao pa kad bi se poslije sreli, on bi se čudio, divio i hvalio. Vjerojatno primjećujete kako mi je bilo malo naporno sve to. Previše je bilo ljudi oko nas, ušiju koje bi prisluškivale. Zaustavio bi me između pijačnih tezgi i započeo priču. Ne bi to dugo trajalo, ali svejedno danas moram reći da sam dvatriput okrenuo na drugu stranu samo da ga ne sretnem.

Civilizirani ljudi se od neciviliziranih razlikuju najprije po sramu. Necivilizirani su uvijek besramni. Moj nesretni drug Hasan Hadžihajdić imao je dušu i pamet sačinjene od najfinijega ljudskoga srama. Kad god bi se u Sarajevu okomili na Marka, a u zadnje vrijeme i na Ivana, Hasan je dolazio da mu pišem pismo čitalaca koje će on samo potpisati. Obećavao sam mu, ali nikada nijedno pismo nisam za njega napisao. Nisam mogao, jer mi se činilo kako je gadna prevara to ako Hasan potpiše riječi koje ću ja napisati, pa makar svaka riječ bila ista kao da je njegova rođena. Molio me valjda i dvadeset puta da napišem kakvo je dobro Marko za njega kao muslimana i za sve bosanske muslimane i Bošnjake učinio, a ja nisam imao snage ni da mu kažem zašto to ne mogu učiniti, nego sam onako lako i površno prelazio preko molbi Hasana Hadžihajdića, Bijeljinca iz Novoga Zagreba. Tako je htio da ga u pismu potpišem.

Pa iako je vjerojatno već znao da pismo neću napisati, on je nakon svakoga napada na ljude koje je volio i zbog čijega je vrijeđanja i omalovažavanja osjećao sram, ili ljudsku odgovornost, ponavljao svoju priču. Ako već neće biti pisma koje bi potpisao, onda barem da kroz moje uši prođe ono što je htio potpisati. Bio je tih i uporan, vjerovao je da sve to ima nekoga smisla i da sam treba pomoći onima koji su ga zadužili. Nikada nisam sreo nekoga tko bi na Hasanov način vodio računa o onome što duguje ljudima koje osobno i ne poznaje. Da ih je upoznao, odmah bi im bio dobar drug i vraćao bi im dugove kojih oni nisu ni svjesni.

U Hrvatskoj Hasan Hadžihajdić bio je manjina, a u Bosni ga više nije bilo. Pritom, svoj manjinski osjećaj on je vezao za zemlju iz koje je došao, dok ga je nacionalni i vjerski identitet tek činio odgovornim za druge i drukčije ljude. Svoje manjinstvo nije vezivao za svoje istovrsnike, nego je više bio usamljenik. Kada je tražio nekoga svoga, u životu ili u novinama, tražio je ljude iz Bosne koji su čuvali njegovu lijepu iluziju o toj zemlji. Po nacionalnosti ti su ljudi mogli biti ovo ili ono, njega to nije zanimalo, osim ako su njemu kao muslimanu, i svim bosanskim muslimanima, učinili neko dobro. Recimo, ako su svoju sudbinu vezali za Hasanovu sudbinu. Eto, to je njemu značilo najviše na svijetu.

Kada netko svojom voljom iznenada napusti ovaj lijepi i tužni svijet, pomišljaš kako je malo trebalo da ga zaustaviš. Možda tek zeru više brige za njega. Dobro znam da je bio dovoljno da mu se požalim, a nikada nisam, da nešto od njega zatražim, da ga na nešto obavežem za utorak, recimo da pripazi da ne nestane rikole ili matovilca prije nego što dođem na tržnicu, i Hasan bi sigurno preživio taj ponedjeljak. Ne bi on skočio sa sedmoga kata da je znao kako mi je nešto za utorak dužan. Ili da su mu, barem, iz Sarajeva dan ranije stigle novine u kojima bi napalo Marka ili Ivana, pa da ga opet spopadne sram i da me u utorak zamoli da pišem pismo koje će on potpisati. Sram razlikuje civilizirane od neciviliziranih. S Hasanom Hadžihajdićem umrla je jedna civilizacija.

Bio je visok, koščat i malo poguren u ramenima. Imao je gustu sijedu kosu, bošnjačku čehru. Njegova glava mogla je biti glava derviša, bista narodnog heroja u dvorištu osnovne škole, glava nečijeg amidže s predzadnjih stranica Oslobođenja i Avaza. Volio bi da mogu tačno opisati kakav je bio, tako da shvate oni koji ga nisu poznavali i da im sad bude kao meni. Svojim čestitim i plemenitim imenom Hasan Hadžihajdić htio je braniti ljude. Pusto je na utrinskoj tržnici bez njega.  

Miljenko Jergović 04. 12. 2019.

2084.

Dva poglavlja iz romana 2084.

 

3.

Ujutro su sačekali da kiša prestane i tek potom krenuli. Iza zgusnute sumaglice na horizontu dopro je zvuk crkvenog zvona. Označavao je podne. Starac je zastao, ukipio se, dok je pas zbunjeno gledao oko sebe, pa naćulio uho u pravcu odakle je dopirao zvuk. Kada je zvono utihnulo, nastavili su put. Presušeni potoci oživjeli su od kiše i svuda oko njih vijugale su zmije mutne, žućkaste vode. Nakon nekoliko sati pješačenja, ušli su u neko selo za koje je starac u prvi mah pomislio da je napušteno. Međutim, nije bilo. Policajci, njih dvojica, na čijim je uniformama preko prsa i leđa bio veliki bijeli križ, izišli su iznenada iza neke kuće i stali ispred njega. Kuća je bila napuštena. U njoj je nekada bila prodavaonica. Kroz prljava stakla, preko kojih je krečem bilo ispisano “X”, vidjele su se prazne metalne police između kojih je izrasla gusta paučina po kojoj su se crnjeli ostaci mumificiranih muha. Pas je zarežao na policajce i starac ga je umirio.

“Kuda ideš?” upita ga jedan od policajaca. Imao je preko lijevog obraza ružnu, gotovo ljubičastu mrlju veličine jabuke.

“Na hodočašće”, reče starac. “U Stolnik. Imam bolesnog sina.”

“Bolesna. Tako je ispravno”, reče policajac. “Moraš paziti na takve stvari.”

“Imam bolesna sina”, reče starac.

Pokazao im je kuvertu. Policajac je uzme od njega i pogleda žig župe. 

“Ne smije se otvarat”, reče starac.

“To znamo”, reče drugi, koji je dotada cijelo vrijeme šutio. “Ne brini.”

Policajac s mrljom na licu pozvao je nekoga radio-vezom, preko uređaja koji je izvukao iz futrole zakačene za kožni remen, izdiktirao starčevo ime i naziv župe, te bez riječi sačekao jedno vrijeme, s uređajem prislonjenim uz uho.

“Lijep pas”, reče drugi policajac, te priđe psu, pusti da mu ponjuši nadlanicu, pa se sagne i pomiluje ga po glavi, na što je pas veselo zacvilio.

“U redu”, reče policajac u radio-uređaj, te ga vrati natrag u futrolu. Potom vrati starcu kuvertu.

“U redu je”, reče. “Neka ti je Bog na pomoći.”

“Uvijek bio”, reče starac.

Izišli su iz sela i okrenuli prema zarasloj gradini iznad koje je započinjala visoka i gusta šuma, dok se lijevo od nje pružala gola i siva sutjeska kroz koju se probijala nadošla rijeka. Oblaci su se razišli i pomolilo se sunce. Popeli su se na gradinu i odatle se, sve dok nije pala noć, sporo probijali uzvodno, grabovom šumom koja se pružala lijevim rubom sutjeske. Potom su u mraku prošli širokim travnjakom po kojemu je rastao sivi vrijes i žutika i uspeli se na uzvišenje u čijem se središtu crnio golemi panj. Više se nije vidjelo i tu su morali zanoćiti. Starcu se učinilo da je noć pred njima beskrajno tamna i duboka, da su to, ako postoje, oni tamni predjeli noći u kojima nikada ne sviće i koje je katkada vidio u snovima. Jedne je davne noći iz sličnog predjela čuo nerazumljivo šaputanje iza kojeg je uslijedio krik, a da nikada nije saznao što se zapravo tamo dogodilo. A jednom, jednog od tih dana koji su iz današnje perspektive nalikovali jedan drugom kao jaje jajetu, ugledao je na licu noći, slične ovoj, pri bljesku munje, preplašena lica žena i djece. On je tada bio vojnik. Uperio je, u strahu, pušku u mrak i ispucao u tamni bezdan sve metke iz puške.

Uzvišenje je bilo obraslo bujnom paprati i starac im je mačetom prokrčio put do njega. Potom je sjeo na panj, dok se pas opružio uz njegove noge, na poleglu paprat koja je još uvijek bila topla od sunca. Skinuo je s nogu raspale cipele, izuo čarape, pa ih isprepleo i zacijedio. Negdje u šumi ispred njih bljesnulo je svjetlo, pa se sporo gasilo. Čuo se potom zvuk piljenja ručnom pilom. 

“Kradljivci drva”, pomisli starac.

Pas je podigao glavu i pažljivo osluškivao.

Starac je nešto kasnije, kada se odmorio, nasjekao u mraku mačetom gomilu paprati, pa potom legao na nju, prekrivši se dekom. Unatoč tome, cijelu noć ga je budila studen, i on se u tim trenucima sakupljao kao novorođenče, sve dok ga san ponovo ne svlada.

 

4.

Dani, koji su se monotono nastavljali jedan na drugi, kao bezlične godine, ili dugi nizovi metaka u redeniku, svi su odreda bili sivi i mutni. Bili su to dani u kojima su starac i pas posvećeno prolazili kroz stoljetne šume, spuštali se po kiši ili kroz maglu niz pustopoljine iz kojih je virio oštri sivi kamen, zaobilazili pašnjake po kojima je izrasla gusta, iscvjetala gladišika, hodajući rubom šume gdje je nije bilo, prolazili pokraj napuštenih vikendica koje su bile nalik jedna drugoj, kao glavice kupusa: sa svake je bio skinut i odnesen crijep, a pored većine su stajali ostaci zidanih roštilja i zarasle odrine vinove loze ispod kojih su nekada stajali stolovi. Ili pored zapuštenih groblja po kojima je iz visoke trave ili iza gusto izraslih smreka stidljivo provirivao hladni mramor, a u koja godinama nitko nije pokapan, niti je zalazio u njih, kojima je nakon dugih stoljeća istekao rok trajanja i koja su u tišini, zaštićena od pogleda, čekala neumitni kraj, koji je zapravo već bio došao, onog trena kada više nitko nije zalazio u njih, kada mrtvi iz njega više nisu imali živih kojima su nešto značili, pored groblja, dakle, velikodušno prepuštenih paprati, gladišiki i smreki. Gazili su preko strnika s kojih su bili podignuti raž ili ječam, prelazili proplanke ili guštike probijajući se kroz paprat mokru od rose ili kiše koja ih je neprestano pratila, zalazili u šumarke u kojima je pas zastajao pored prvog stabla, podizao nogu i zapišavao ga. A jednom su, s ruba litice, pratili zloslutno kruženje orla u visinama, iščekujući trenutak u kojem će se survati u dubinu i ustremiti na žrtvu, dok je pas pritom bezubim ustima povremeno lajao na njega. A jednom, opet, u sumrak jednog od tih dana, iz magle je pred njih izletjelo nekoliko izbezumljenih ptica koje su se tik ispred njih, kao da su najednom našle pred zidom, podigle uvis i nestale u plavičastoj magli koja se nešto dalje miješala s tamom.

Jednom, pred zoru, starac je sanjao kako je izgubio kuvertu u kojoj je bio zagovor. Sanjao je zapravo kako stoji ispred raspela s kojega ga gleda dobroćudno Pukovnikovo lice, dok panično pretražuje džepove tražeći kuvertu. Potom se probudio i uspravio uz stablo. Pas je pridigao glavu, naćulio uši, a zatim, umiren, spustio glavu i sklopio oči. Starac je zavukao ruku u unutarnji džep kaputa i napipao kuvertu. To ga je umirilo. Ubrzo je ponovo zaspao, čvrstim i dubokim snom, u kojemu nije bilo ničega: demona, noćnih mora ili utvara iz davnih, potrošenih godina koje su nekada obećavale, budile nadu.

Sedmog ili osmog dana putovanja, nebo se razvedrilo i ugrijalo je sunce. Dio puta pred njima vodio je kroz rijetku šumu u kojoj se nazirao niz pocrnjelih panjeva po kojima je sa sjeverne strane rasla pljesniva mahovina. Pas je, kada su zašli u šumu i prošli pored prvog panja, nakratko zalajao na njega, potom mu neodlučno prišao, njuškao ga jedno vrijeme, pa zapišao. Prošli su potom pored usnulog jezera čije su vode bile zelene od nekog smeća koje je nepomično plutalo po površini. Pas je krenuo prema njemu, ali ga je starac zaustavio. Zaobišli su u širokom luku jezero, pa zastali nekoliko kilometara dalje, na rubu ambisa ispod kojeg se kovitlala magla, pogleda uprtog u daljinu iza koje nije bilo ničega. Starac je u blizini pronašao kamen veličine ljudske šake i bacio ga u slijepu provaliju, osluškujući kada će pasti. Međutim, nije čuo nikakav zvuk. Morali su se vratiti nekoliko kilometara unatrag, potom skrenuti ulijevo i tako izbjeći provaliju na čijem su rubu sat vremena ranije pobožno stajali, ispunjeni nijemim strahopoštovanjem.

Predvečer, devetog dana putovanja, u daljini su, duboko ispod, ugledali Stolnik, grozdove sivih zgrada i rijeku koja ga je dijelila na dva dijela, dok su nad tamnim krovovima pokroviteljski bdjele horizontale zaboravljenih građevinskih kranova. Prošli su, zatim, kroz opustjelo selo, gdje je u jednom trenutku na put ispred njih istrčala maloumna djevojka. Suludo se kikotala, pa potom podigla majicu i otkrila teške nabrekle dojke s kapljicama mlijeka po bradavicama. Starac je zurio jedno vrijeme u njih, pa postiđen spustio glavu i ubrzao korak, dok se djevojka kikotala za njima groktavim smijehom, držeći sve vrijeme podignutu majicu. Iz jedne od kuća začuo se dječji plač. Pas je podigao uši i kratko zacvilio.

Prošli su selo i zanoćili u ruševinama tvornice čiji je jedan dio nekada davno gorio. Vjetar i kiše isprali su garež s masivnih betonskih zidina i urušenog krova koji je na jednom mjestu pokleknuo unutar betonske školjke. Odlučio je psa ostaviti tu, jer se bojao povesti ga sa sobom. Kružile su priče o stotinama agresivnih pasa lutalica koji se kriju u ruševinama uz rijeku, a uz to, nije bio siguran smije li uopće uvesti psa u grad. Mačetu je također ostavio tu, sakrio je ispod provaljenih podova, u kutu prostorije, pokraj gomile smeća po kojoj su predano rovali plahi štakori. Svoju jutenu vreću objesio je visoko na limeni zid. Pretpostavljao je da se štakori ne mogu uspeti do nje. U jednom se trenutku na nebu, na dijelu gdje je krov bio provaljen, pojavio puni Mjesec i pas se prenuo, podigao glavu i tiho zarežao na njega, kao na sumnjivog uljeza.

Tu je noć ponovo sanjao suprugu. Njezino lice je i ovaj put bilo ispod vode. Dozivala ga je. Usne su joj se nečujno otvarale i zatvarale, kao u riba, a mjehurići zraka, umjesto riječi, dizali su se do površine i tu se gubili. Nije se više sjećao njezina lica i nije bio siguran je li lice koje je godinama viđao u snovima uistinu njezino ili su ga stvorile nepouzdane naplavine sjećanja.

 

Josip Mlakić 02. 12. 2019.

Stražara br. 13

*

Sjena je živa i Sofija zna da od nje ne može pobjeći. Zidovi sobe je ne mogu upiti, niti mrak progutati. Svejedno navlači pokrivač preko glave. I tamo osjeća njezin miris. Impregnirani pružni pragovi rastopljeni na suncu. Masnoća krute tkanine radnog odijela. S tim mirisom liježe i budi se. 

Zna sve kako ide. Tračak žute svjetlosti prepolovi mrak. Stražara lagano zadrhti. Pisak lokomotive je silovit, ona ga poznaje, ali je još uvijek udaljen. Svjetlo je sve jače. Ispuni sobu treptajima. Lome se o stakla na vitrini, po šalicama i čašama. Zveket je sablastan. 

Vlak razorno protutnji. Stakla napeta. Na granici pucanja. Sofija zna da nijedno nikad nije puklo, ali u glavi se rasipaju na tisuće komadića, krov stražare se urušava. Na onom mjestu pod kojim leži. 

Svjetlost se ugasi i zvuk se pretvori u jednolično šištanje. Tijelo joj se smrzne. Ne može rastvoriti sitne šake. Iz suhog grla ne izlazi glas. Na škljocanje željezne brave Sofijine oči progutaju trepavice. Ostat će tamo dok sve ne bude gotovo.  

Čizme ostanu razvezane nasred hodnika. Pločice su hladne. Kanta metalna. Voda pljusne kratko. Nekoliko puta. Mokri prsti kroz kosu. 

Koraci su gotovo nečujni. Sofija ih broji. Jedan, dva, tri, četiri, pet… Toliko ih je od vrata do njezinog kreveta. Pokrivač sklizne s lica. Spavaćica se na vratu zavija u omču. Tamo su dahtaji duboki. Sofija ne diše. Vlažna kosa na licu. Hladna i skliska. Ruke se zažare. Razdiru i prže kožu među nogama. Tako cvrlji dječji dlan naslonjen na peć.

Razvezuje se remen. Izlizana koža i metal. Oslobađa ustajao vonj.

U utrobi joj ostavlja užarene šipke. U ušima puževe.

Plahta je sluzava kaljuža. 

Zadnji uzdah je uvijek dubok. Pun olakšanja. Sofija ne mrdne.

Broji korake još jedanput. Jedan, dva, tri, četiri, pet… 

I kad otvori oči ne razabire ništa. Žute točke su svjetlucave. 

Sofija spusti spavaćicu. Gurne je među noge i ublaži bol. 

Čuje kako se zatvaraju vrata majčine sobe. Okrene se prema zidu. Nos zabije u hladni kreč.

Mrak utihne. 

*

Sofija čeka da se kapija na groblju zatvori. Pogled joj je uprt u rastopljene žute svijeće zabodene u suhu, sipku zemlju. Sunce žari, ruže neće dugo zadržati svježinu. Križ je hrastov. Slova bijela. Plastična. Jozefina Vila (1952.-1994.). Svi su križevi nad svježim grobovima napravljeni istom rukom.

Iako su joj oči crvene, a tanka koža oko očiju ljubičasta, Sofija nijednom nije zaplakala. Ni kad su sanduk spuštali u raku. Sjena je titrala pored nje. Više nije mirisala na rastopljene pružne pragove, nego na vlagu i hladnu zemlju. Stiskala je hladne, znojne šake. Sofija pomišlja da su rovovi golemi krtičnjaci i da na zidovima bez svjetlosti ne može zatitrati sjena.

Crna majčina haljina joj pristaje. Tijela su im istih obrisa. Majčine crte na Sofijinom licu. Blago spuštene obrve, sive oči. Kosa joj je nešto svjetlija, skupljena na potiljku. Vrele kapljice znoja šište na koži. 

Tek kad glasovi zamuknu Sofija se spusti do kapije. Hrđavi metalni križevi. Ruke obriše o haljinu. Groblje je na brežuljku i do stražare vodi uski put. Obje strane u rascvjetanim čičcima i nježnim makovima. Gnijezda žutovoljki pod oštrim korovom prazna. Vrane i poljski miševi za sobom su ostavili samo pjegaste ljuske. 

S puteljka se jasno vide stražara i usijana pruga. Sofija pomišlja kako nijedan grob nije srastao u povijuše i sitne divlje ruže koliko stražara. Otrovni bršljan podvukao se pod zelenu fasadu i uspuzao sve do krova. Latice divljih ruža krhke su i blijede. Dok su vlakovi prolazili nezrele latice bi trunule na tlu. Sada se uspijevaju održati ako ne zapuše oluja ili padnu teške kiše. 

Stražara se dobro sačuvala u posljednjih nekoliko godina. Pogodio ju je samo jedan zalutali metak. Ispod zelene fasade crvena cigla. Okrugla razderotina. Stari prirodno. Boja se na nekoliko mjesta ogulila. Prozorski okviri rasušili. Drži se gospodski u odnosu na druge seoske kuće. Nekad bijelo okrečene s crvenim krovovima sada zapuštene i posivjele. 

Kad se s majkom doselila, bojala se spavati u stražari. Noćni vlakovi su tresli zidove i pokućstvo. Majka je rekla da trebaju biti zahvalne. Ženu s kopiletom ionako nitko neće. Uzaludno je skakati s tavanice, udarati šakama u stomak. A čuvari pruge su lijepo smješteni. 

Prugu nije smjela prelaziti, a za mirnih dana mogla je čuti žubor Bosne. Ljeti pljuskanje vode i vrisku djece što su se pela na nakrivljene vrbe i skakala u mutnu rijeku. Stajala bi nalakćena na prozor i promatrala visoke krošnje u sumrak. Čudila se kako iznad njih nema ničega. U selu nije bilo tornjeva, čak ni ptice nisu letjele tako visoko.

Na drvenim vratima bunara stajao je katanac. Kad bi se vrata otvorila, unutra je bio mrtav zrak. Pomišlja da je takav zrak i u rovovima. Majka je otvarala bunar i dugo zurila u svoj lik na površini. Sofija nije čula kad je voda pljusnula, ali je znala… U kući je nije bilo, a papuče su stajale uz ulazna vrata. Zamišljala je kako majka izlazi bosa i kakav je osjećaj na stopalima imao beton ispred stražare. Uski pojas trave uz bunar. Sofija se nagnula preko ruba. Na mirnoj površini vode zrcalio se majčin lik. Sofija ga je dodirivala prstima. 

Nije trebalo dugo da je izvuku. Kamene stjenke bunara su odjekivale. Udarci lubanje i struganje konopaca preko ruba bunara. Spustili su je u travu. Modrog, razderanog lica. Mokre, potamnjele kose. Spavaćica na vratu zavijena u omču. 

Stražara je otključana. Drvena, zeleno obojena vrata. Žute ruže na pločicama u hodniku ispucale. Fuge pocrnjele. Uz drveni ormarić razvezane čizme. Gvozdena kanta s vodom. Sofijine se šake stiskaju. Hladne i znojne. Otvori vrata kuhinje. On sjedi na Sofijinom krevetu. Glave oslonjene na bijelo okrečen zid. Dijeli ih pet koraka. 

*

Kiša je otkinula posljednje latice ocvalih makova. Gole kapsule pognute i vlažne. Večer se spustila na krov stražare br. 13. Sofija je u majčinoj sobi. S kreveta gleda u strop, u prašnjavi rascvjetani luster. Na noćnom ormariću gori svijeća zalijepljena na tanjurić šalice za kavu. Svjetlost je nježna i žuta. 

Crna haljina prebačena preko stolice. Uniforma puna vlage i hladne zemlje zgužvana na podu. Spavaćica joj se na vratu zavija u omču. Oči su mu dva crna bunara. U njima Sofija vidi majčin lik. 

Skreće pogled. 

Na zidu zatitra sjena. 

Magdalena Blažević 01. 12. 2019.

Mišići

Treća je godina preživljavanja s nestašicom hrane, s isključenjima vode i struje. Bez grijanja. Danima razmišlja o nečemu što jest i nije izvan svega toga. O mišićima ljudskog tijela i ostacima života u njemu. O kostima, koži, kralježnici, rukama, nogama, mozgu, očima i ušima. Cijelo njegovo tijelo kao da se gasi, a on razmišlja o njegovom životu u izvanrednom stanju. Negdje je pročitao da ljudsko tijelo pokreće i do 800 različitih mišića; naše je tijelo, dakle, što i filharmonija. Vrlo moćno. Simfonijski orkestar čiji su instrumenti raznorodni, u službi samo jedne kompozicije. Nije li to zanosno. 

A ona mu i jutros ponavlja i ponavlja: Nemamo ni danas hrane, vode, struje, a ti opet isključen. Već smo zaboravili čemu nam služe noge, ruke, usta, želudac. Mišići. Kako se možeš isključiti i iz ovog našeg današnjeg jada? Eto, mogu. Isključim se i prešaltam u neko drugo vrijeme. U njemu osluškujem život svojih mišića, tijela općenito. Koje je što i filharmonija, simfonijski orkestar čiji su instrumenti i naši mišići. Kad god se isključim, preispitujem što ti instrumenti mogu u ovome trenutku. Ali ja nikako ne mogu da se isključim, nastavlja ona. Ovaj naš trogodišnji jad me skroz zarobio, zakovao, kao u sanduk. Ne mogu iz njega ni na kakve izlete. U njemu su moji mišići, recimo, mrtvi, gladni, nemoćni, hladni, ništa ih ne grije, žali mu se ona. A ja isključenjem naš trogodišnji jad ignoriram. Divim se filharmoniji našeg tijela koja u mišićima i u izvanrednom stanju živi. Iako me iz nje stalno zapljuskuju note samo jedne emocije: tuge. Kao i mene, prekida ga ona. Moji mišići, koliko god ih ima, kao da su zaspali, pogubili mnoge svoje moćne note. Razlili se po meni kao kapljice kiše. Kao suze. Kako se možeš isključiti iz suza svojih mišića?  Eto, mogu. Jer mi moji mišići u tom stanju još uvijek šalju svoju melodiju, uvjeravaju me da čuvaju u njoj i moj i tvoj život. Nekad su bili moćni, trčali, skakali, štitili nas i od hladnoće i od pregrijavanja. Nisu više što su nekad bili, ali i u novom stanju pokreću naše ruke, hrane naše mozgove. Eto zašto se isključujem. A ja ne mogu, nikako ne mogu u to tvoje stanje. Kad god iz njega izađem, nađem se u nevjerojatnom: trčim i trčim, iako mi se svaki mišić već sasušio od gladi. 

Eto, to je dobro, hrabri je on malo kasnije, samo nastavi u tom smjeru! Ali, ne mogu dugo, brzo se vraćam nazad. Pa tresnem, zaboli me. Mišići me ponekad odvedu i do morske plaže, i na njoj trčim i trčim. Onda je povratak s izleta bolan. Pošteno ponovno tresnem. Moraš vježbati, hrabri je on opet, moraš vježbati da odmah ponovno poželiš trčati, trčati i trčati. I mišiće treba hraniti maštom, i varati, i to je njihova hrana. Ja ih hranim isključivanjem. Držim ih tako na dijeti, umjereno ih hranim, pojim i grijem. Tako štedim njihovu energiju, čuvam život u njima za neko bolje sutra. Razmišljam o nečemu što je izvan ove naše jadne sadašnjice. Ali, ja ne mogu. I kad trčim, trčim i trčim, pa se vratim, kao da se s povratkom ukopam u ovu našu sadašnjicu još dublje, jedva izgovara ona. To me tad strašno zaboli. 

Tako je i kod njega, ali ne smije da joj prizna. 

Presahla u njoj energija. I kad iskoči iz stvarnosti sadašnjice, u neki suludi trk na plaži, vraća se nazad, u isti jad. I u mišićima njezina lijepog lica, čija usta ne pamte dobar zalogaj, nema više energije. I ti mišići se iznenada zakočili. A usne se stisnule. Svakome su glasu brana.                                                      

Mirko Marjanović 30. 11. 2019.

Plesni korak

U ovom zapisu nema likova
nema junaka
nema radnje.

Ne tražimo logiku, etiku
ili ekstatiku dvaju tijela
što su nekad bile zvijezde:
osobno, ne znam čak ni
da li sam preležao ospice.

Pratio sam tek sjene osute
po zidu sobe noću
dok bi se autobusi parkirali
u prašnjavoj ulici.

Danas sam sklon vjerovati
da svijetom upravljaju
vozači autobusa i tegljača.

Promatrajte ih
kada podižu ruku u pozdrav
kolegama zavjerenicima koji nailaze
iz suprotnog smjera
uz kratki signal farovima
gdje prelijeću lakoćom ceste
ušivene u kožu zemlje.

Nisam stigao odrasti.
Nešto me je zbunilo.

Množenje krvi
ili možda što su kauboji
mamuzali konje u slabine
a indijanci usnama pečatili sapi
i grivu neba.

Nevinost je izgubila nevinost.

Strip-tease mlade udove u prozoru.
Zadirkivanje.

Slinimo nad mlijekom
u koje je netko usuo šećer
prethodno izmjeren na preciznoj
apotekarskoj vagi.

Kako izgledaju kalorije
kao repati bacili
ili kristalna smrt?

Od trgova podignimo gradove
od tragova države.

Seoski Papa ozakonio je notni sustav
koji vara naše uši od rođenja
kao i kalendarske besmislice o vremenu.

Istina je isjeckana kuhinjskim nožem
za luk
i razbacana posvuda u riječi
od kojih nam još uvijek oči suze
u bijela polja bez trave.

Tamo ću napokon naučiti valcer.

Za svaki slučaj.

Duško Babić 29. 11. 2019.

Šta ako bude kako već jeste

VREME | BR 1507 | 21. NOVEMBAR 2019.

 

MILJENKO JERGOVIĆ: HERKUL

BOOKA, BEOGRAD 2019. / FRAKTURA, ZAPREŠIĆ 2019.

 

Distopije na kojima smo odrastali, na kojima se formirala ta izdvojena grana našeg čitalačkog ukusa i našeg, uostalom, razumevanja političkog i etičkog, mogle bi se opisati kao “šta bi bilo kada bi stvari krenule u pogrešnom pravcu”; ovo se naročito odnosi na ono što su pisali zapadnoevropski i severnoamerički autori, oni koji su ionako već živeli u ranim kulisama Vrlog novog sveta, čije su fabričke postavke da stvari načelno funkcionišu, i to u okvirima umerenog napretka u granicama zakona. Za distopije kakve bi pisali autori iz manje srećnih zemalja, recimo ovih balkanskih, naročito za one koje bi se fokusirale na beskrajne mogućnosti zla u svom neposrednijem okruženju, takve su projekcije pomalo veštačke i sve u svemu nekako suvišne. Bolje bi im, kanda, pristajao ovakav mamac za čitaoce: “Šta bi bilo kada bi sve ostalo ovako kako već jeste.” Osim što bi se, po svakome shvatljivom zakonu entropije, sama činjenica da se ništa istinski ne menja u nekom trenutku neumitno pretvorila u do sada neviđen koncentrat zla; sve potuljeno, latentno ili koliko-toliko “kontrolisano” razobručilo bi se i zacarilo, i to je cela promena. Ničeg novog, dakle, samo malo drugačiji srazmer istih sastojaka u društvenoj retorti.

Kakva je, dakle, Hrvatska iz neposredne budućnosti – svakako za manje od decenije – u Herkulu Miljenka Jergovića? Nikakav znanstvenofantastični monstrum u kojem s mukom i jezom tražimo nešto prepoznatljivo – s nadom, dakako, da ništa prepoznatljivo nećemo naći – nego tek malo zagovnana varijanta sebe same iz, recimo, baš ove, dve hiljade i devetnaeste godine. Ili zapravo ne, možda “malo” nije prava reč: nevolja nije u veličini i dubini promene/deformacije, nego u njenoj posvemašnjoj zamislivosti, u konsekventnosti ionako postojećih trendova koji bi, nastavi li se tako, uistinu mogli da porode nekakvog Herkula. Naravno, izvan korica romana društva evoluiraju meandrirajući na najčudnije i najnepredvidljivije načine dok distopija po naravi žanra prati očekivane posledice stvarnog i mogućeg pomalo mehanicistički, pa nam se kad prođu izvesne godine od njenog objavljivanja, onako oboružanima naknadnom nepameću, neretko čini kako je “promašila u predviđanjima”, ali nema tu promašaja nikakvog niti se tu išta, sačuvaj bože, prorokuje, to je samo zakonitost žanra i neizbežna nusposledica upozoravajuće naravi distopijskog teksta.

Sledeći jednu od najstarijih literarnih konvencija očigledno neistrošivog potencijala za čitalačko uzbuđenje, Herkul je roman u kojem se dva narativna toka odvijaju naporedo sve dok se fatumski neumitno sudbine protagonista obaju ne ukrste, a da oni pri tome ostanu jedni drugima savršeni stranci; radi se, dakle, o onom susretu/srazu nakon kojeg “ništa više nije isto”, ne samo za protagoniste nego za celu zajednicu, koja je u ovom slučaju Hrvatska, ali i zemlje s kojima deli granicu, jezik i još štošta – uključujući i omiljene forme socijalnih patologija. Prvi narator je Zoran, po mnogo čemu reprezentativni izdanak sarajevskih, u širem smislu i jugoslovenskih “zlatnih osamdesetih”, sretno dijete mekosocijalističke SFRJ utopije (ako ćemo utopijom stvarno zvati nešto u čemu smo rođeni i odrasli?!), učesnik i svedok jedne specifične novotalasne movide, posle tek anonimni rani stradalnik i još novopečeni “manjinac” a da se nije pomerio od kuće, naposletku imigrant u Beču, Austrijanac koji će sa ženom stvoriti sasvim novi identitet, decenijama ne dolazeći u “Jugoslaviju”, dakle, nigde ispod Karavanki. Ali će se na koncu ipak prevariti… Drugi je narator Anto Gavran zvani Ćumur, polupismeni general Hrvatske vojske (iz “ratnih zasluga”, dakako), jedno od onih skudoumnih stvorenja kakva mnogo masovnije (i kobnije) naseljavaju našu stvarnost nego našu književnost, a koji je od svoje skromne životne filozofije i nešto ratnog staža na pravom mestu u pravo vreme stekao i simbolički i opipljivi kapital da bude među privilegovanima u novom društvu. Njegova je prošlost, dakako, više nego skromna, to je dikensovski tugaljiva istorija bosanskog marginalca iz razvaljene familije, bez obrazovanja, novca ili bilo čega drugog, ložača u sarajevskoj bolnici.

Kako će se ove dve sudbine, to jest bar pola tuceta njih, fatalno ukrstiti na Jadranskoj magistrali, budući čitalac će sam ustanoviti. Ono što je ovde važno je kontekst u kojem se to odvija: Hrvatska iz Herkula, ta ne odveć izmaštana projekcija sebe same, zemlja je u kojoj je umro turizam jer su investitorska pohlepa i nemar za infrastrukturu doveli do epidemija, koje su pak iskorišćene za širenje paranoje što o islamističkom, što o srpskom terorizmu; društvo je premreženo već dekadentno trijumfujućim tribalnim nacionalizmom, hiperuspešna nogometna reprezentacija jedini je preživeli nacionalni fetiš, vlast je populistička i orbanovski “aliberalna”, zemlja je u gardu prema svima i svemu “tuđem”, ozbiljni mediji su praktično izumrli i više ne postoje verodostojni izvori informacija ili “manjinskog” mišljenja… U tim i takvim okolnostima, dovoljna je jedna iskra da zapali svenacionalni požar, dovoljno je da ostavite ljude neko vreme u mraku, strahu i namnoženim fantazijama ugroze, pa da društveni mehanizam eksplodira kao kotao, i da izbruhne ogroman talas nasilja i pogroma, pre svega prema onima najranjivijim, onima koje dominantni “patriotski” narativ ionako markira kao krivce i petokolonaše: prema Srbima, “Jugoslovenima”, retkim svojeglavim kritičkim glasovima… A kada talas generisanog haosa prođe, setićemo se da smo uljuđeni Europejci pa ćemo gledati da sav krš pometemo pod tepih, tvrdeći da ionako nemamo ništa s njim. Herkul je, međutim, nepotkupljiv: on vidi golotinju moralne i duhovne bede, ukazujući na njene uzroke, samim tim na neminovnost njenog vezuvski periodičnog eruptiranja.

Teofil Pančić 28. 11. 2019.

Čistoća je pola zdravlja!

Dnevnik jednog penzionera/56

 

Alem Ćurin 28. 11. 2019.

potres, a bog

[potres]

kao da gradimo kuće na čvrstim temeljima. kao da temelje postavljamo na čvrsto tlo. kao da je tlo čvrsto, bez biografije, svemoćno, jedno. kao da je sve do jednog svejedno. sve do jednom. čvrsta vjera u čvrst temelj – čvrst temelj za bestemeljnost: o tome se radi danas, kao i uvijek, od temelja svijeta.

 

[bog]

ovaj bog, jedan, svemoćni, bez biografije, koji je davno prestao govoriti, ne služi ničemu. ako nešto i objašnjava, znanstvenik je; ne pruža ni utjehu, ni savjet, ni nadu. ako se udvaja ili utrostručuje, opet je znanstvenik; eksperimentira unedogled. ako ga nema, znanstvenik je ipak; vjerujemo da postoji njegova istina koju ćemo dohvatiti, objašnjenje za utjehu, savjet i nadu.

Hrvoje Jurić 26. 11. 2019.

Knjiga o majci

Dragi čitaoče, ne zamjeri što ću ovu knjigu,
pisanu neortodoksno, kao umjetnički čin
moje rastrojene duše
posvetiti majci što je jedina
rodila me u rujnu mjesecu davne godine
u ono vrijeme kad je priroda bila okrutna ljepotica
gdje snijeg se stapao s bjelinom gusaka
i krvlju njihovom iz vratova
toplom i svim tim malim prozirnim
drhtavim srcima
koja bi klizila ranim jutrom
niz maglena stakla sirotinjskih prozora
u očekivanju Božića kad otvarala se
metalna kutija s čarolijama

znalo se dogoditi da je gledam
kako oživljuje pregorjeli osigurač
umećući tanku žicu svojim prstima za harmonij
u jezgro tijela, namještajući mu kapicu pri kraju
operacije, kad bi iznova zasvijetlilo sve
i njene ranjene usne jer taj
čovjek kojega je voljela dolazio bi nesvjestan
mirisa drugih žena i krčme
gdje bijaše mu prvi dom
i što mu snove nitko nikad nije imao prilike čuti
kao što ni on nije imao dar
da sluša muziku njenog anđeoskog bića
djeteta utonulog u plač

a tuga je prijetila da se razlije još
neasfaltiranom ulicom Ognjena Price
preko mora, galebova i parobroda
preko neba od zvijezda i Luxardova dvorca
u neki drugi svijet
gdje ljubit ću te dugo još
dugo
ženo divna
što me očima
jedina rodi.

Duško Babić 25. 11. 2019.

Novi crteži/7

Goran Rušinović 24. 11. 2019.