RASJEDI PLOČA, osovine nabora, točke proboja: tvoj krajolik.
Na oba pola pukotinske ruže, čitljivo: tvoja prognana riječ. Sjeveroistinska. Južnosvijetla.
[Paul Celan, pjesma iz knjige Mijena daha (Atemwende), u: Paul Celan, Poezija, prevela Truda Stamać, Sarajevo, Veselin Masleša, 1989., str. 308.]
Prethodni tekstovi
pjesma o razlici između bosanskog i hrvatskog jezika, i u meni
RASJEDI PLOČA, osovine nabora,
točke
proboja:
tvoj krajolik.
Na oba pola
pukotinske ruže, čitljivo:
tvoja prognana riječ.
Sjeveroistinska. Južnosvijetla.
[Paul Celan, pjesma iz knjige Mijena daha (Atemwende), u: Paul Celan, Poezija, prevela Truda Stamać, Sarajevo, Veselin Masleša, 1989., str. 308.]