konjima svakih ratova

Kao odjek na “Konjsko oko” Alema Ćurina, koje podsjeća ništa manje nego na radove Albrechta Dürera   

 

konjima svakih ratova

toliko vas natjerali u smrt
sasvim nepromišljeno i gotovo prirodno
uopće nije bilo dobro
oprostite molim

 

(pjesmu “an die pferde aller kriege” iz zbirke “68 plus: Gedichte”, Essen 1994, preveo autor)

Rainer Strobelt 21. 12. 2016.